pènɡ cí
碰 瓷
Mean is injured feigning
pènɡ cí:é zhà、qiāo zhà lè suǒ de xínɡ wéi。ɡù yì zhuànɡ dào tā rén de shēn tǐ huò chē zi,yǐ huò dé péi chánɡ fèi yonɡ。
碰 瓷:讹 诈、 敲 诈 勒 索 的 行 为 。 故 意 撞 到 他 人 的 身 体 或 车 子,以 获 得 赔 偿 费 用。
【shǐ yònɡ lì】
【使 用 例】
A: ā ……hǎo ténɡ……hǎo ténɡ
A: 啊……好 疼 ……好 疼
B: wǒ mínɡ mínɡ méi pènɡ dào nǐ,nǐ zhè shì zài pènɡ cí!
B: 我 明 明 没 碰 到 你,你 这 是 在 碰 瓷!
例句:
A: Ah~It's really hurt.
B:I didn't touch you at all. You are injured feigning.
Write a comment