The 24 solar terms

   jié qi  zhōnɡ ɡuó nónɡ lì zhōnɡ de     ɡè jié lìnɡ)

 

24节 气(中    国      农   历  中     的24个 节 令  )

 

shì zhōnɡ ɡuó ɡǔ dài  dìnɡ lì de yì zhǒnɡ yònɡ lái  zhí dǎo

 

是      中     国   古  代  订   立 的 一     种     用  来  指  导

 

nónɡ  shì de  bǔ  chōnɡ lì fǎ。

 

农       事  的  补    充     历 法。

 

 

tā qǐ yuán yú chūn qiū shíqī,shì  láo  dònɡ rén mín chánɡ qī

 

它 起   源  于        春  秋  时 期,是  劳    动    人    民     长  期

 

jīnɡ yàn de jī  lěi  hé zhì huì de jié jīnɡ

 

经   验    的 积 累 和 智 慧    的 结 晶  。

xià miàn liè jǔ le  yìxiē        jié qi zhōnɡ de bù fen jié qi

 

下      面   列 举了 一 些 24节 气    中     的  部 分 节 气:

 

Chūn fēn                               qīnɡ mínɡ

 

春   分 (3月 20日-22日),清   明  (4月 4日-6日),

 

xià zhì                                   qiū fēn

 

夏  至 (6月 21日-22日),秋 分 (9月 22日-24日),

 

dōnɡ zhì

 

冬   至 (12月 21日-23日)。

 

 

The 24 solar terms ( 24 divisions of the solar year in the traditional Chinese calendar ), is a supplementary calendar mainly used to guide farming activities based on the different climates which dates back to ancient China.Its formation started from Chun Qiu Period and came from the long-term agricultural experiences of peasants’ wisdom.

 

Some of the 24 solar terms are given below: The Spring Equinox(chun1 fen1)(Mar.20 th -22nd),clear and bright(qing1 ming2)(Apr.4th -6th),summer solstice(xia4 zhi4)(Jun.21st -22nd),autumnal equinox(qiu1 fen1)(Sep.22 nd -2th),winter solstice(dong1 zhi4)(Dec.21st-23rd).