The Dragon Boat Festival

The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, 

is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar.

It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.

The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. 

He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals 

he eventually fell into disfavor in the emperor's court。

Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.

Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.

 

 

端午节的由来

duān wǔ jié , yòu chēnɡ wéi wǔ wǔ jié , 

端   午 节  , 又  称    为  五 五 节  , 

yīn wèi duān wǔ jié shì zài nónɡ lì de wǔ yuè wǔ rì , 

因  为  端   午 节  是  在  农   历 的 五 月  五 日 , 

shì sān ɡè zhònɡ yào de zhōnɡ ɡuó jié qìnɡ zhī yī , 

是  三  个 重    要  的 中    国  节  庆   之  一 , 

qí tā liǎnɡ ɡè fēn bié shì zhōnɡ qiū jié hé nónɡ lì xīn nián 。 

其 他 两    个 分  别  是  中    秋  节  和 农   历 新  年   。 

zhè ɡe jié rì de yóu lái shì ɡǔ dài zhōnɡ ɡuó yǒu yí wèi bó xué duō wén de ɡuān lì qū yuán , 

这  个 节  日 的 由  来  是  古 代  中    国  有  一 位  博 学  多  闻  的 官   吏 屈 原   , 

tā shì yí wèi ài mín ér qiě yòu shòu dào zūn chónɡ de ɡuān lì , 

他 是  一 位  爱 民  而 且  又  受   到  尊  崇    的 官   吏 , 

dàn shì yóu yú yí wèi chōnɡ mǎn jí dù de ɡuān lì xiàn hài , 

但  是  由  于 一 位  充    满  嫉 妒 的 官   吏 陷   害  , 

cónɡ cǐ zài cháo tínɡ zhōnɡ bèi huánɡ dì suǒ lěnɡ luò 。 

从   此 在  朝   廷   中    被  皇    帝 所  冷   落  。 

yóu yú wú fǎ huò dé huánɡ dì de zhònɡ shì , 

由  于 无 法 获  得 皇    帝 的 重    视  , 

qū yuán zài yōu yù de qínɡ kuànɡ xià tóu mì luó jiānɡ zì jìn 。 

屈 原   在  忧  郁 的 情   况    下  投  汨 罗  江    自 尽  。 

yóu yú duì qū yuán de ài dài , 

由  于 对  屈 原   的 爱 戴  , 

mì luó jiānɡ pàn de jū mín cōnɡ mánɡ de huá chuán zài jiānɡ nèi xún zhǎo qū yuán 

汨 罗  江    畔  的 居 民  匆   忙   的 划  船    在  江    内  寻  找   屈 原   , 

bìnɡ qiě jiānɡ mǐ diū rù mì luó jiānɡ zhōnɡ , yǐ pínɡ xī mì luó jiānɡ zhōnɡ dì jiāo lónɡ 。 

并   且  将    米 丢  入 汨 罗  江    中    , 以 平   息 汨 罗  江    中    的 蛟   龙   。 

jí shǐ tā men dānɡ shí bìnɡ méi yǒu zhǎo dào qū yuán dàn shì tā men de xínɡ wéi , 

即 使  他 们  当   时  并   没  有  找   到  屈 原   , 但  是  他 们  的 行   为  , 

zhí dào jīn tiān zài duān wǔ jié de shí hou , rénɡ rán bèi rén men chuán sònɡ jì niàn zhe 。 

直  到  今  天   在  端   午 节  的 时  候  , 仍   然  被  人  们  传    颂   纪 念   着  。