China has always been reputed as the ‘Kingdom of Dresses’.Dating back to thousands of years,Chinese silk had become world-famous along with the ’Silk Road’.Traditional Chinese garment is best represented by Hanfu and cheongsam.
Hanfu is the traditional Chinese garment,whose origin can be traced back from the lengendary antiquity to the Ming
Dynasty.It is mainly characterized by a cross collar,a right-titled front garment and a girded waist belted by a sash and a belt hook,thus creating a carefree impression.Nevertheless,each style has its own popularity in different dynasties,among which the Han,Tang and Ming were especially distinctive.
Among Hanfu,the most conspicuous one is Tang Attire.The Tang Dynasty saw a remarkable development of Chinese politics and economy,a prosperous culture and art,and a frequent communication with European and Asian groups.Therefore,Tang Attire is rich in diversity,distinctive in styles and magnificent in tendency. Its patterns are delicate and beautiful.With silk as its main material,it is renoned for its softness and gentleness.The style of women’s clothes is becoming increasingly loose with the neck and shoulders exposed in some designs.Tang Attire also influences the clothes of the neighboring countries,from which Japanese kimono and Korean dresses have learned a lot in terms of color and form.
Cheongsam was originated from the ancient Manchu garment.It gained popularity across China since the Qing Dynasty and alomost becomes the most common clothes for Chinese women.Through continuous innovation,it is developed into many different varieties in which particular attention is paid to the color,decoration and the beauty of human figure.Cheongsam presents a strong Chinese flavor and reflects the beauty of traditional Chinese garment.It has not only become the representative of
Chinese clothes,but also been widely acknowledged as the symbol of traditional clothes of oriental women.
In addition,other Chinese ethnic groups’ garments are also beautiful with their own distinctive charateristics.They are not only important components of ethnic groups’ splendid history and culture,but also the most remarkable symbols of each ethnic groups.
zhōnɡ ɡuó yì zhí bèi yù wéi “ shì jiè fú zhuānɡ wánɡ ɡuó ” ,
中 国 一 直 被 誉 为 “ 世 界 服 装 王 国 ” ,
zhuī sù dào jǐ qiān nián qián , zhōnɡ ɡuó sī chóu yǔ “ sī chóu zhī lù ” yì qǐ chénɡ wéi shì jiè wén mínɡ 。
追 溯 到 几 千 年 前 , 中 国 丝 绸 与 “ 丝 绸 之 路 ” 一 起 成 为 世 界 闻 名 。
zuì hǎo de chuán tǒnɡ zhōnɡ ɡuó fú zhuānɡ yǐ hàn fú hé qí páo dài biǎo 。
最 好 的 传 统 中 国 服 装 以 汉 服 和 旗 袍 代 表 。
hàn fú shì chuán tǒnɡ de zhōnɡ ɡuó fú zhuānɡ , qí yuān yuán kě zhuī sù dào mínɡ dài ,
汉 服 是 传 统 的 中 国 服 装 , 其 渊 源 可 追 溯 到 明 代 ,
qí zhǔ yào de tè diǎn shì yì tiáo hénɡ lǐnɡ 、 yì tiáo qián yī hé yì tiáo yāo dài ,
其 主 要 的 特 点 是 一 条 横 领 、 一 条 前 衣 和 一 条 腰 带 ,
yínɡ zào le yí ɡè wú yōu wú lǜ de yìn xiànɡ ,
营 造 了 一 个 无 忧 无 虑 的 印 象 ,
rán ér , měi yì zhǒnɡ fēnɡ ɡé zài bù tónɡ de cháo dài dōu yǒu zì jǐ de zhī mínɡ dù ,
然 而 , 每 一 种 风 格 在 不 同 的 朝 代 都 有 自 己 的 知 名 度 ,
qí zhōnɡ hàn 、 tánɡ 、 mínɡ shì tè bié xiān mínɡ de 。
其 中 汉 、 唐 、 明 是 特 别 鲜 明 的 。
hàn fú zhōnɡ zuì mínɡ xiǎn de shì tánɡ zhuānɡ ,
汉 服 中 最 明 显 的 是 唐 装 ,
cónɡ tánɡ cháo nénɡ kàn dào zhōnɡ ɡuó zhènɡ zhì hé jīnɡ jì de xiǎn zhù fā zhǎn ,
从 唐 朝 能 看 到 中 国 政 治 和 经 济 的 显 著 发 展 ,
fán rónɡ de wén huà hé yì shù , jīnɡ chánɡ yǔ ōu zhōu hé yà zhōu de ɡè jí tuán jìn xínɡ ɡōu tōnɡ ,
繁 荣 的 文 化 和 艺 术 , 经 常 与 欧 洲 和 亚 洲 的 各 集 团 进 行 沟 通
yīn cǐ , tánɡ fú shì jù yǒu fēnɡ fù de duō yànɡ xìnɡ ,
因 此 , 唐 服 饰 具 有 丰 富 的 多 样 性 ,
fēnɡ ɡé dú tè , yǒu huá lì de qū shì 。
风 格 独 特 , 有 华 丽 的 趋 势 。
tā de tú àn shì jīnɡ zhì ér měi lì de 。
它 的 图 案 是 精 致 而 美 丽 的 。
yǐ sī chóu wéi qí zhǔ yào cái liào ,
以 丝 绸 为 其 主 要 材 料 ,
tā de róu ruǎn huo wēn róu rànɡ tā nínɡ zhònɡ 。
它 的 柔 软 和 温 柔 让 它 凝 重 。
zài yì xiē shè jì zhōnɡ , nǚ xìnɡ de yī fu de fēnɡ ɡé zhènɡ biàn dé yuè lái yuè měi lì .
在 一 些 设 计 中 , 女 性 的 衣 服 的 风 格 正 变 得 越 来 越 美 丽 。
tánɡ zhuānɡ yě yínɡ xiǎnɡ zhe lín ɡuó de fú zhuānɡ ,
唐 装 也 影 响 着 邻 国 的 服 装 ,
cónɡ rì běn hé fú hé hán ɡuó lǐ fú de yán sè hé xínɡ shì lái kàn ,
从 日 本 和 服 和 韩 国 礼 服 的 颜 色 和 形 式 来 看 ,
rì běn de hé fú hé hán ɡuó lǐ fú yǐ jīnɡ xué dào le hěn duō 。
日 本 的 和 服 和 韩 国 礼 服 已 经 学 到 了 很 多 。
qí páo qǐ yuán yú ɡú lǎo de mǎn zú fú shì,
旗 袍 起 源 于 古 老 的 满 族 服 饰 ,
cónɡ qīnɡ dài yǐ lái, tā zài zhōnɡ ɡuó ɡè dì dé dào le ɡuǎnɡ fàn de huān yínɡ 。
从 清 代 以 来 , 它 在 中 国 各 地 得 到 了 广 泛 的 欢 迎 。
tōnɡ ɡuò bú duàn de chuànɡ xīn, tā bèi fā zhǎn chénɡ xǔ duō bù tónɡ de pín zhǒnɡ,
通 过 不 断 的 创 新 , 它 被 发 展 成 许 多 不 同 的 品 种 ,
qí zhōnɡ tè bié zhònɡ shì rén de sè cǎi 、 zhuānɡ shì hé měi 。
其 中 特 别 重 视 人 的 色 彩 、 装 饰 和 美 。
qí páo chénɡ xiàn chū nónɡ nónɡ de zhōnɡ ɡuó fēnɡ wèi,
旗 袍 呈 现 出 浓 浓 的 中 国 风 味 ,
fǎn yìnɡ le zhōnɡ ɡuó chuán tǒnɡ fú zhuānɡ de měi,
反 映 了 中 国 传 统 服 装 的 美 ,
bù jǐn chénɡ wéi zhōnɡ ɡuó fú zhuānɡ de dài biǎo,
不 仅 成 为 中 国 服 装 的 代 表 ,
yě bèi ɡōnɡ rèn wéi dōnɡ fānɡ nǚ xìnɡ chuán tǒnɡ fú shì de xiànɡ zhēnɡ 。
也 被 公 认 为 东 方 女 性 传 统 服 饰 的 象 征 。
cǐ wài , zhōnɡ ɡuó qí tā mín zú “ fú zhuānɡ ” yě yǒu zì jǐ dú tè de tè diǎn ,
此 外 , 中 国 其 他 民 族 “ 服 装 ” 也 有 自 己 独 特 的 特 点 ,
jì shì mín zú “ càn làn lì shǐ ” hé “ wén huà ” de zhònɡ yào zǔ chénɡ bù fen ,
既 是 民 族 “ 灿 烂 历 史 ” 和 “ 文 化 ” 的 重 要 组 成 部 分 ,
yě shì ɡè mín zú zuì tū chū de xiànɡ zhēnɡ 。
也 是 各 民 族 最 突 出 的 象 征 。