zhōnɡ ɡuó shū fǎ
中 国 书 法
Chinese Calligraphy
zhōnɡ ɡuó shū fǎ shì yǐ hàn zì wéi jī chǔ de yì zhǒnɡ dú tè de shì jué yì shù 。
中 国 书 法 是 以 汉 字 为 基 础 的 一 种 独 特 的 视 觉 艺 术 。
tā lì shǐ yōu jiǔ , fēnɡ ɡé duō yànɡ , yì bān fēn wéi zhuàn shū 、 lì shū 、 cǎo shū 、 xínɡ shū hé kǎi shū 。
它 历 史 悠 久 , 风 格 多 样 , 一 般 分 为 篆 书 、 隶 书 、 草 书 、 行 书 和 楷 书 。
Chinese calligraphy is a unique visual art based on Chinese characters. It boasts a long history and a good variety of styles, which are divided into the seal script, official script,cursive script, running script and regular script in general terms.
zhuàn shū zài hàn cháo ( ɡōnɡ yuán qián 206 nián - ɡōnɡ yuán 220 nián )
篆 书 在 汉 朝 ( 公 元 前 206 年 - 公 元 220 年 )
yǐ qián shǐ yònɡ 。
以 前 使 用 。
zì hàn dài yǐ lái , tā zhǔ yào yònɡ yú yìn zhānɡ ,
自 汉 代 以 来 , 它 主 要 用 于 印 章 ,
yīn wèi tā de ɡuānɡ huá hé yōu yǎ de wài ɡuān 。
因 为 它 的 光 滑 和 优 雅 的 外 观 。
The seal script was used before Han Dynasty(206 B.C.-220A.D.).Since the Han Dynasty, it has been predominantly used in seals for its smooth and elegant looking.
lì shū chuànɡ zuò yú qín hàn shí qī ( ɡōnɡ yuán qián 221 nián - ɡōnɡ yuán 220 nián ) 。
隶 书 创 作 于 秦 汉 时 期 ( 公 元 前 221 年 - 公 元 220 年 ) 。
zài lì shū zhōnɡ , xínɡ wén de tè diǎn shì zhuàn shū bèi qián shuǐ diǎn suǒ qǔ dài ,
在 隶 书 中 , 行 文 的 特 点 是 篆 书 被 潜 水 点 所 取 代 ,
fù yǔ le hàn zì dú tè de bǐ huà 。
赋 予 了 汉 字 独 特 的 笔 画 。
hàn cháo jiàn zhènɡ le lì shū de chénɡ shu 。
汉 朝 见 证 了 隶 书 的 成 熟 。
The regular script took shape later than the official script and has become the standard style of handwriting since the Sui and Tang dynasties(581-907)up to date. A complete set of stroke shapes was formed in the regular script.
kǎi shū de xínɡ chénɡ bǐ lì shū wǎn ,
楷 书 的 形 成 比 隶 书 晚 ,
zì suí tánɡ (581-907) zhì jīn yǐ chénɡ wéi biāo zhǔn de shū fǎ yànɡ shì 。
自 隋 唐 (581-907) 至 今 已 成 为 标 准 的 书 法 样 式 。
yí tào wán zhěnɡ de bǐ huà xínɡ zhuànɡ shì zài kǎi shū zhōnɡ xínɡ chénɡ de 。
一 套 完 整 的 笔 画 形 状 是 在 楷 书 中 形 成 的 。
The official script was created during the Qin and Han dynasties(221B.C.-220A.D.)In the official script,the line characteristic of the seal script was replaced by dive dot, endowing Chinese characters distinct strokes.The Han dynasty witnessed the maturity of the official script.
chū xiàn zài hàn dài de cǎo shū shì chú le shànɡ miɑn tí dào de sān ɡè zì tǐ
出 现 在 汉 代 的 草 书 是 除 了 上 面 提 到 的 三 个 字 体
zhī wài de lìnɡ yì zhǒnɡ chánɡ jiàn zì tǐ 。
之 外 的 另 一 种 常 见 字 体 。
tā xiě dé hěn liáo cǎo , sù dù hěn kuài 。
它 写 得 很 潦 草 , 速 度 很 快 。
yuē zài dōnɡ hàn mò nián (25-220 nián ) ,
约 在 东 汉 末 年 (25-220 年 ) ,
yì zhǒnɡ jiào zuò xínɡ shū de xīn zì tǐ chū xiàn le ,
一 种 叫 做 行 书 的 新 字 体 出 现 了 ,
tā méi yǒu yán ɡé de shū xiě ɡuī zé 。
它 没 有 严 格 的 书 写 规 则 。
xínɡ shū xínɡ wén ɡōnɡ zhěnɡ 、 ɡōnɡ zhěnɡ , xínɡ sì kǎi shū ,
行 书 行 文 工 整 、 工 整 , 形 似 楷 书 ,
ér xínɡ shū cōnɡ cōnɡ , xínɡ sì cǎo shū 。
而 行 书 匆 匆 , 形 似 草 书 。
xínɡ shū de sù dù bǐ kǎi shū kuài , zì jì bǐ cǎo shū hǎo dú ,
行 书 的 速 度 比 楷 书 快 , 字 迹 比 草 书 好 读 ,
shēn shòu zhōnɡ ɡuó rén xǐ ài 。
深 受 中 国 人 喜 爱 。
rú jīn , tā shì zhōnɡ ɡuó rén rì chánɡ shēnɡ huó 、
如 今 , 它 是 中 国 人 日 常 生 活 、
ɡōnɡ zuò hé xué xí zhōnɡ shǐ yònɡ zuì pín fán de wén zì 。
工 作 和 学 习 中 使 用 最 频 繁 的 文 字 。
The cursive script that emerged in the Han Dynasty is another common script in addition to the three scripts mentioned above.It is written in a scrawly way at a rapid speed.Jn the later Eastern Han Dynsty(25-220), a new style called the running script came info being .It is subject to no strict writing rules . The neatly and carefully written running characters look similar to the regular script, while those hastily written ones are more like the cursive script.Written at a faster speed than the regular script and being less illegible than the cursive script ,the running script is much loved by Chinese people. Nowadays, it is the most frequently used script in the daily life of Chinese people and in their work and study.
zài zhōnɡ ɡuó lì shǐ shànɡ , yǒu xǔ duō jié chū de shū fǎ jiā ,
在 中 国 历 史 上, 有 许 多 杰 出 的 书 法 家 ,
qí zhōnɡ zuì zhù mínɡ de shì dōnɡ jìn (317-420) de wánɡ xī zhī 。
其 中 最 著 名 的 是 东 晋 (317-420) 的 王 羲 之 。
wánɡ xī zhī jīnɡ tōnɡ lì shū 、 kǎi shū 、 cǎo shū 、xínɡ shū děnɡ
王 羲 之 精 通 隶 书 、 楷 书 、 草 书 、 行 书 等
duō zhǒnɡ wén zì tā cónɡ bié rén nà lǐ xué dào le hěn duō jì qiǎo ,
多 种 文 字 他 从 别 人 那 里 学 到 了 很 多 技 巧 ,
chuànɡ zào le zì jǐ de fēnɡ ɡé ,bèi rén qiáo bù qǐ bèi hòu rén zuò wéi shū fǎ de wǔ tái 。
创 造 了 自 己 的 风 格 , 被 人 瞧 不 起 被 后 人 作 为 书 法 的 舞 台 。
In the Chinese history, there were a lot of outstanding calligraphers, the most famous one being Wang Xizhi of the eastern Jin Dynasty(317-420).As a master in a number of scripts such as the official, the regular , the cursive and the running, Wang Xizhi learned theskills from many others and created his own style, being aclowowledoed as the Stage of Calligraphy by later generations.
2009 nián 9 yuè , zhōnɡ ɡuó shū fǎ bèi liè rù rén lèi fēi wù zhì wén huà yí chǎn
2009 年 9 月 , 中 国 书 法 被 列 入 人 类 非 物 质 文 化 遗 产
dài biǎo zuò mínɡ lù 。
代 表 作 名 录 。
In September 2009,Chinese calligraphy was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
VIDEO→外国人沉迷书法